諧音 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

深寂非獨立,萬籟圓融中;
執消靈明活,動靜同法界。

靈明無礙際,音聲根本寂。寂深無覓處,圓融諧萬籟。執消清明復,運轉自如如。動靜齊法界,無我契深寂 。

                     二○○五年三月十四日 
                     養和齋    於加州



Unison

Unison


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Thursday, November 08, 2007 1:22 AM
Subject: Two Works in Calligraphy_兩篇翰墨作品:F0950 寂深無限、F1105 諧音

As requested by disciples, two works on Deep Silence are now in calligraphy.
應弟子們的提請,兩篇深寂的作品現已手書成。

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂


----- Original Message -----
From: "Detong"
To: <Undisclosed-Recipient>
Sent: Saturday, December 02, 2006 7:20 AM
Subject: Fw: Calligraphy of Deep Silence Poems

Disciple Wang Hao had wrote my three poems on Deep Silence on a piece of paper. It looks very nice and I share it with all of you.
弟子王浩在一張紙上寫了我所作三首有關深寂的詩。寫得很好看,我和大家分享。

The jpg file is attached.
圖檔附呈。

Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


Unison Yutang Lin

Profound silence dose not exist independently.
It is in the unison of all sounds in Dharmadhatu.
As grasping faded clear awareness resurrected,
Moving and resting in unison with Dharmadhatu.

Comment:

While clear awareness is free from hindrances the fundamental basis of sounds is silence. Silence so profound that it is nowhere to be found, and yet it is in harmonious unison with all sounds. As grasping faded clear awareness resurrected; naturally it responds. Moving and resting in complete unison with the whole Dharmadhatu, as self evaporated the profound silence realized.

Written in Chinese and translated on March 14, 2005
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Unison][Related Works: Boundlessly Deep Silence Deep Silence ]