願文 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

(可以此迴向)

一.願具德上師長住世,已辭世者早降誕。
二.願人類邪說暴行早日停止,佛法弘揚無礙。
三.願我及眾生精勤佛道,即生即身圓滿佛果,永無退轉。
四.願我及眾生慈悲增長,直至圓滿佛果,永無退轉。
五.願我及眾生智慧增長,直至圓滿佛果,永無退轉。



vows

My Bodhicitta Vows


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Wednesday, March 14, 2007 12:12 PM
Subject: Bodhi Vows and two poems in Calligraphy
願文及兩首詩之手書_漣漪浮漚

Disciple Min Rong Rong suggested my Bodhi Vows; she said that when she first read it she was shaken by the great vows.
弟子閔蓉蓉提議寫我的願文,她說當她第一次讀到這麼偉大的願文時感到很震撼。

The other two poems were suggested by my wife; both of us like these two poems.
另外兩首詩是我內人提議的,我們倆都喜歡這兩首詩。

Three files containing the calligraphies are attached.
三個手書檔案全附呈。

Detong, let me know the file names containing them, so I can change the file names of these jpg files to C####.
茶桶,請告訴我它們當中的兩個檔名,以便我得以將這些檔名改成C###的檔案。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


My Bodhicitta Vows Yutang Lin

(May be used for dedication of merits)

May virtuous gurus remain with us and those departed return soon!
May perverse views and violence soon become extinct, and Dharma spread without hindrance!
May all beings proceed diligently on the path and achieve Buddhahood before death!
May all beings develop Great Compassion and never regress until they reach perfect Buddhahood!
May all beings develop Great Wisdom and never regress until they reach perfect Buddhahood!


[Home][Back to list][My Bodhicitta Vows]