Dr. Yutang Lin is a Chinese American born in Taiwan. He received
his Ph. D. in Logic and the Methodology of Science from University
of California, Berkeley in 1983. He began to serve and follow
Guru Chen in 1980 and remained a faithful attendant until Guru
Chen's Nirvana in 1987. After he received his degree from UC
a heavenly voice advised him to stay in USA so as to propagate
the Dharma more widely in the long run. Continuing Guru Chen's
Dharma activities he dedicated his body and mind solely to the
practice, service and propagation of Dharma. Following the footsteps
of Guru Chen he conducts fire pujas, offering of vases to the
Dragon King, Powa service in cemeteries, releasing of lives,
and gives Dharma talks upon invitation at various places in USA,
Malaysia, and Taiwan. He had printed many Dharma works in Chinese
and English that were written by Guru Chen or himself for free
distribution. He also printed many holy images and mantra sheets
for free distribution. He provides free Powa service to all requests.
His works use simple language to clarify the essences of Dharma
teachings, and emphasize solid practices.
For a free copy of some of Guru Chen's or Dr Lin's works that
are still available, please fill out the book-request
form below and send it
Or use this email address to contact us:

A Prayer for Yogi Chen's Blessings Disciple
Yutang Lin
Prostration to all refuges of the great grace
lineage
As unified in Guru Chen, a personification of Manjusri.
Pray the faithful ones be blessed with wishes fulfilled;
May they from suffering depart and happiness gain,
Forever merits accumulate and wisdom grow.
Written in Chinese: September 19, 1994
Translated: August 8, 1999 Chinese Father's Day
El Cerrito, California
Supplication to Guru Yutang Lin
Arising from original purity of Dharmadhatu,
Vajradhara
Limitless wisdom and compassion, activities of Padmapani
Oneness in harmony emanates an Upasaka’s form.
Please reveal my original face, to you I pray!
Written in Chinese and translated by the disciple named Stanley
Lam
On July 21, 2004
Day of the First Turning of the Wheel of Dharma
by Buddha Shakyamuni according to Tibetan calendar
Longevity prayer for Guru Yutang Lin
Oh, originally pure yogi you are!
Wonderful conversion through Ewam as the Lotus-born Guru;
The great joy in Sunyata is peerless,
May the Holy Guru live long and abide in this world!
Written in Chinese in 2003
and translated into English on April 6, 2005
Accommodating Residence, Taipei
Gathering Nectars without Rest Yutang
Lin
Poems and gathas revealing reflections are in
hundreds already;
Nectars of Dharma are offered to cultivate wisdom lives of all.
Guide poles are planted along the path to provide references.
Diligently recording without rest to repay appreciators.
Comment:
Reflections and experiences of my life as a
practitioner have been transcribed into poems and gathas that
are amended with brief comments to illuminate their contents.
So far there are over two hundred such articles. At times it
would seem enough has been written down for others so that I
might as well stop writing. Then I could be completely free from
reflections to merge into the great ease of limitless oneness.
However, as I glanced over my works I realized that such nectars
of Dharma, if not gathered as they came about, could hardly be
captured again. In order to offer references to the public who
are interested in Buddhist studies and practices there is indeed
the need for me to continue writing them down. Not to mention
the fact that they are well received by many and attracting many
appreciators. Such sympathetic responses inspire me to advance
further in this endeavor to the point of forgetting to rest for
a while.
Written in Chinese on August 11, 2000
Translated on August 12, 2000
El Cerrito, California
Spreading Blessings through Transportation Yutang
Lin
Personally experienced blessings of light and
force,
Dedicating body and mind so as to spread it to all.
Whatever appreciation gained is noted down for the public.
Offerings become resources for Dharma activities.
Comment:
Since I began to read Buddhist books and practice
chanting "Amitabha" 25 years ago, the blessing of Guru
and Buddha has never ceased. Many times have I experienced blessings
in the form of light and force, thus I understand that Buddha
Dharma is not vain words. With sincere wish for all sentient
beings to receive such deep blessings I am dedicating my life
to the practice and propagation of the Dharma. Whatever appreciation
and understanding of the teachings I have gained is put down
in writing for the public to share. Voluntarily engaging in many
kinds of Dharma services so that all offerings received are presented
to Buddhas and sentient beings. Fire pujas and vase offerings
are for the holy beings; releasing lives, Powa service, free
distribution of Buddhist books and images are for sentient beings.
The transportation of offerings to them is based on Bodhicitta.
The blessings are spread in these ways lest I be unworthy of
the teaching of Yogi Chen that one should "repay the kindness
of sentient beings to Buddhas, and repay the kindness of Buddhas
to sentient beings."
Written in Chinese on May 10, 2000
At the time when it was already Buddha's birthday in Asia
Translated on May 12, 2000
El Cerrito, California
Associating with Deep Intentions Yutang
Lin
Perfumed with purity is rare occasion indeed,
Like floating duckweed sprinkled with nectar.
Karmic past and consequences no need to see;
May Dharma connection last to nurture peace!
Comment:
Following the Bodhi path as walked by Guru Chen
I have been in Dharma association with many sentient beings through
lectures, publications, Powa services, releasing lives, fire
pujas and Dragon vase offerings for nearly two decades. It is
indeed a rare occasion for sentient beings to open up and receive
the teachings, and to engage in the Dharma activities. It goes
beyond our comprehension as to what past karmas and what karmic
consequences are for the sentient beings that we come across.
Nevertheless, our Dharma activities are conducted with the deep
wish that, once the Dharma connection is established, the sentient
beings we have served will never deviate from the right path
and will gradually proceed further on the Dharma path until they
reach ultimate liberation. Thus we are carrying out the teaching
of Padmasambhava that whoever comes into contact will be benefited
accordingly.
Written in Chinese and translated on April 8, 2000
El Cerrito, California