業緣 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

多生多世的輪迴
錯綜複雜的恩怨
哪一個沒有冤親債主
任誰都有高低起伏

不明三世因果的業緣
逆即憂 順便喜
隨著境遇 心境七上八下
順時仍免不了擔憂
苦中更難以釋懷

認清一生的際遇
都是宿業羅織的道途
安然地接受、走過
更了然佛法可以消業
引導我們趨向解脫
   甚至圓滿證悟
而就業緣轉為法緣
不但自渡 進而渡眾


                     二〇〇八年五月十二日
                     應弟子疾呼之請而作
                     養和齋    於加州


Karmic Conditions Yutang Lin

Transmigrating in the Six Realms for many lifetimes
Complicated and intricate love or hatred relationships
Who does not have karmic creditors
Anyone has ups and downs

Incomprehensive of karmic conditions born of causal deeds
     That span over past, present and future
One worries over adverse situations and happy for transient good fortune
As situations evolve mind moves up and down from time to time
During happy hours still some worries linger in the background
In suffering the burden of mind is even harder to let go

Recognize clearly that whatever one encounters in life
Is a course knitted by past deeds and intentions
And willingly accept and go through it
Comprehend thoroughly that Dharma can transmute Karma
Guide us toward emancipation
And even help us realize full enlightenment
Thus transforming karmic conditions into Dharma connections
Salvation will not only be for oneself, but will spread to all beings


Written in Chinese on May 12, 2008
As requested by disciple Ji Hu
Translated on May 13, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Karmic Conditions]