天知道 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

回人家的問話
就算知道,也不一定正確
何況還有不想或不便說的
又不願撒謊
就說
天知道

不信人家說的
又不好直接說不信
    或者拆穿
也可以說
天知道

總之,「天知道」
就沒錯
自己非唯非否 沒責任

學會了如此應用
生活中添了不少樂趣


                     二〇〇八年五月十一日
                     養和齋    於加州



Heaven Knows


Heaven Knows Yutang Lin

Replying to other's inquiry
Even if one had the answer, it need not be correct
Not to mention matters that one rather not or would be awkward to say
And yet one would not lie
Then simply say
Heaven knows

Not believing what others say
And yet inconvenient to say directly that one does not take it
               Or to uncover its falsehood
Then one may also say
Heaven knows

Anyway, "Heaven knows"
Is always fault-proof
One neither says yes nor says no, free from responsibility

Once one learned to apply it so
Much fun added to daily life


Written in Chinese and translated on May 11, 2008
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Heaven Knows]