心唯菩提 林鈺堂簡繁轉換 - 繁體

心唯菩提不計較,一視同仁任去來;
目注解脫何紛擾?可憐迷妄猶自縛。

欲得解脫,當念菩提。常念菩提,任運解脫。境轉緣遷,菩提無異。聚散去來,青天浮雲。唯憫迷執,猶陷自縛。

                       二○○七年元月十七日  
                       養和齋    於加州


Mind Set on Bodhi Yutang Lin

Mind set on Bodhi, free from grasping to trifles,
Seeing all as equals, let others come and go at will.
Eye fixed at Liberation, where could bothers arise?
What a pity that deluded ones remain self-bound.

Comments:

To attain liberation one should be mindful of Bodhi. Constantly settingmind on Bodhi one remains liberated as events unfold. As circumstances turn and conditions move, Bodhi remains constant. Gathering or dispersing, leaving or arriving, floating clouds in the blue sky. Only feels pitiful for those grasping out of delusion that they are still trapped in self-bondage.

Written in Chinese and translated on January 17, 2007
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Mind Set on Bodhi]