體佛慈懷 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

感恩虔呼發自心,佛慈何嘗寵唯一?
放眼法界咸同體,體佛悲憫便共鳴。

日前敬造〈藥師如來證契儀軌〉時,將昔時所作之〈感恩虔呼〉加入讚頌節內。該等虔呼雖僅就個人體驗而發乎一人之心,但佛慈平等普及一切眾生,未嘗只為一人而行救渡,因此吾儕善體佛陀慈懷之深廣,當隨此等虔呼而起共鳴,故宜充供眾同修之用。

                       
                     二○○六年十一月廿九日
                     養和齋     於加州


Appreciating Buddha's Comapssion Yutang Lin

Calling on Buddha out of gratitude that stemmed from my heart,
Has Buddha's compassion ever be favored only on any one being?
Opening one's sight to the whole Dharmadhatu, all are in oneness.
Appreciating Buddha's universal compassion, we praise in unison.

Comments:

A few days ago while reverently composing the "Medicine Guru Buddha Unification Sadhana" I included hailing taken from an earlier work "Hail to Medicine Guru Buddha" into the section on praises. Although those hailing were based on one's personal experiences and stemmed from only one person's mind, nevertheless, Buddha's mercy is universally extended equally to all beings, and never aim at only the salvation of just one person, hence as we comprehend and appreciate the depth and expanse of Buddha's compassionate mind we should hail in unison with such sincere and devout hailing. Therefore, such hailing is appropriate for all to adopt in practice.


Written in Chinese on November 29, 2006
Translated on December 1, 2006
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Appreciating Buddha's Comapssion]