地藏菩薩啟請頌

簡繁轉換 - 繁體

林鈺堂


難化能化屢墮屢援手
入泥不染地獄放光明
整體融通依尊住慈懷
歷劫救渡操勞忘成佛


                       二○○六年十月六日中秋節
                       養和齋      於香港
                       應弟子林成穗居士之請而作



Supplication to Bodhisattva Earth Treasure

Supplication to Bodhisattva Earth Treasure


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Saturday, March 31, 2007 10:38 AM
Subject: Two More Poems in Calligraphy_翰墨兩首:念佛可靠、地藏菩薩啟請頌

Both were requested by Disciple Suan Kuang of Melaka, Malaysia. His letters of requests, my calligraphy and original works are all attached.
馬來西亞,馬六甲弟子傳光的提請函及拙書和原始作品均附呈。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


上師:阿彌陀佛!

弟子啟請 上師在《浴塘游詠》書寫

地藏菩薩啟請頌,感恩上師!


                     弟子傳光頂禮
                     03-28-2007


Supplication to Bodhisattva Earth Treasure

Yutang Lin


Capable of converting the difficult-to-convert ones, and rescuing beings at each recurrence of their fallings.
Entering mud without being polluted, hells transmit lights of original purity.
Having unified and harmonized the limitless oneness, thus through Your Holiness we abide in compassion.
Engaging in salvation activities through kalpas, laboring so much that you had forgotten about attaining Buddhahood.


Written in Chinese on October 6, 2006, Mid-autumn Festival, in Hong Kong,
upon the request of disciple Stanley Lam
Translated on October 29, 2006
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Supplication to Bodhisattva Earth Treasure][Related work: 〈觀世音菩薩、地藏菩薩啟請頌〉之說明]