不生嫌 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

眾生苦痛萬千般,繫念自身老祈求;
千回呼救千回應,慈懷常憫未生嫌。

「千處祈求千處應」是常見之敬讚觀音靈應語。事實上,一般信者隨自身之遭遇而祈求救護,百遍千回無有停歇。因此亦可補下句以敬讚其不嫌煩之慈懷:「千回呼救千回應」。吾人學佛,於服務眾生之際,念及此等慈懷,則不敢有所怠慢,而常敬謹從事。

二○○五年二月十五日 養和齋    於加州

 


Never Irritable@Yutang Lin

Sufferings and pains of sentient beings are of myriad sorts.
Mindful of their own welfare they constantly pray for help.
To thousand calls for help thousand responses are granted;
Compassionate mind remains merciful and is never irritable.

Comment:

"While thousand places are supplicating all thousand places got responses." This is an often-quoted expression in praise of Guan Yin's miraculous responses to sentient beings' calls for help. In fact, usually for faithful ones their calls to Guan Yin for help would constantly arise as their situations in life demand, even for hundreds or thousands of times incessantly. Therefore, it is also quite appropriate to add the following praise in honor of Guan Yin's untiring compassionate mercy: "Thousand times of calling for help would receive thousand times of response." For those of us Buddhist practitioners, while we are serving sentient beings, in light of such compassionate mercy we would not dare to be even slightly arrogant but simply serve all with a humble and respectful attitude.

Written in Chinese and translated on February 15, 2005
El Cerrito, California