不待 林鈺堂

不待事生方祝禱,睡夢無間住菩提;
慈眼視眾唯善願,離於造作純自然。


修習善願,不待事生。心住菩提,睡夢無間。顧盼所及,等心祝禱。非同扮演,自然發生。


                     二○○三年五月十一日
                     養和齋    於加州


No Waiting Until Yutang Lin

No waiting until matters arise to pray for others;
Stay in Bodhi without pauses in sleep or dreams;
With good will see through compassionate eyes;
Free from intentional efforts, just purely natural.

Comment:

Cultivate good wills without waiting till matters arise. Abide in Bodhi without intermission in sleep or dream. Whatever comes into sight is equally prayed for. Not enacting, but a natural response.


Written in Chinese on May 11, 2003
Translated on May 12, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][No Waiting Until]