香墨凝景 林鈺堂

西湖十景御詩題,法語滲露藏禪機;
香墨虔雕工筆細,留得風光博佛怡。


北京王居士伉儷寄贈「西湖十景」墨塊一套。十塊之外形與大小,各各不同。一面為工筆細雕之西湖一景,略潤金彩;另一面則為該景雅號及御題詩,字體清晰,風格脫俗。接到寶墨立即供陳佛案以謝陳上師之恩。又感寄贈者虔敬雅意,詩以誌之。


                     二○○三年四月廿四日 
                     養和齋    於加州


Scenery on Ink Blocks Yutang Lin

Scenery of West Lake praised by imperial poems;
Dharma talks infused with Chan moments hidden.
Fragrant ink blocks with fine strokes carefully cut,
Preserving the fleeting shades for Buddha to enjoy.

Comment:

Mr. & Mrs. Wang of Bei Jing sent me a set of ink blocks that depicts ten famous scenery of West Lake. The shape and size of these ten blocks are all different. On each block one side is a famous scenery carved in fine strokes, with golden color lightly touched on here and there, and the other side is the name of the scenery and a poem praising it as composed by an emperor, with the characters neatly carved in fine calligraphy. When I received such nice presents I immediately felt grateful to Yogi Chen for leading me into this life of Dharma services. So I offered them in front of his thangka. I am also grateful to the couple for their devotion and generosity, so I wrote this poem to mark the occasion.


Written in Chinese on April 24, 2003
Translated on April 25, 2003


[Home][Back to list][Scenery on Ink Blocks]