暴發 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

平步青雲樂透天,德薄能鮮挑重荷;
蟻附腥羶驅不盡,自尋煩惱難了悟。

許多人企盼中獎,喜購彩券。萬一得中,似乎可以不愁花用,安渡餘生。奈何暴發之後,不一定能勝任突來鉅資的經營,也不見得有善加應用的智慧,而又要面對各方之求索,窮於應付。結果,中大獎反而成為陷入煩惱漩渦的開始。惜乎有此等先見之明者,並不多見。

                    
                     二○○二年一月廿三日
                     養和齋    於加州


Instant Wealth Yutang Lin

Suddenly raised to the top, one's joy boundless.
Lack of merits and ability, yet carry heavy load.
Ants swarm to smell of food, wouldn't disperse.
Bringing troubles to oneself, hard to see through.

Comment:

Many people wish to win lottery, and keep buying lottery tickets. In the rare case of winning a jackpot it would seem that all one's worries are over, and one could live in leisure for the rest of one's life. Nevertheless, after acquiring instant wealth one may be unprepared to manage such a heavy load, or lack the wisdom to make meaningful uses of the wealth. Furthermore, one will have to face all sorts of solicitations from all sides, and could find it burdensome to handle them tactfully. Consequently, winning a jackpot turns out to be just the beginning of falling into a whirlpool of sorrows. Unfortunately, people with this kind of foresight are rare to find.


Written in Chinese on January 23, 2002
Translated on January 25, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Instant Wealth]