僵見 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

見解僵化成墨鏡,罩頭不識景物遷;
無事正好安渡日,卻分敵我瞎鬥爭。

或為僵化之見解所籠罩,恆以定見評斷一切,而失去客觀認清現況之能力。遇事對人皆任加標籤,而常陷於自苦又礙人之苦惱中。哀哉!瞎搞一場之禍害。


                     二○○一年四月廿一日
                     養和齋    於加州


Rigid Views Yutang Lin

Fossilized views turn into pitch-black glasses;
Putting it on cannot see scenes have changed.
Nothing serious right time for peaceful living;
Blindly set up pros and cons to invite fighting.

Comment:

Some people are enwrapped by fossilized views; they always judge everything according to their dogmatic views, even to the extent of loosing sight of objective reality. To matters and people alike, they would arbitrarily attribute labels. Consequently, they often fall into the trap of disturbing others while suffering for their own insistence and demands. What a shame to see damages that are done by blind stumbling.


Written in Chinese on April 21, 2001
Translated on April 22, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Rigid Views]