小器 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

小器焉能識大猷,坐井執見天有邊;
號稱佛門落世相,愚迷一生不知懺。

根器所限,極難超脫。佛法名下,難免愚昧自是;一生虛度,不能省悟己過,遑論知懺。


                     二〇〇一年元月三日
                     養和齋   於加州


Small Container Yutang Lin

How could a small container sustain the great truth?
Grasping the view from within a well, sky confined.
Under the Buddhist label fallen into worldly fashion,
Remain deluded all one’s life not knowing repentance.

Comment:

It is very difficult to transcend one’s capacity. Under the name of Dharma there are inevitably ignorant and self-righteous activities. Such lives would be passed in vain without ever reflecting on the mistakes made, not to mention considering repentance.


Written in Chinese on January 3, 2001
Translated on January 4, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Small Container]