循理坦途 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

攀緣逆順解與結,息妄循理坦蕩途。
雖值橫逆無所憾,惟憐迷亂遠太平。

正如佛示十二因緣之順行、逆行為結縛與解脫之程序,生活中若能自淨心地,詳觀因緣,擇善而行,便易於安穩久長。縱遇不平之事,已明理者極易安渡,超越計較,反而對橫暴者產生憐憫,可惜彼等尚在迷亂中浮沉;人生苦短,彼等卻不知何時方能了解道理,改變作為,而後得享安寧。


                     一九九八年九月十六日
                     養和齋    於加州



Even Pavement along the Reasonable Path

Even Pavement along the Reasonable Path


Even Pavement along the Reasonable Path Yutang Lin

Following or reversing the sequence of conditional origination
determines the accumulation or dissolution of entanglement.
Pacifying illusions and acting in accordance with reasons
is to walk along a smooth path of even and wide pavement.
Even though hindrances and tragic accidents turn up occasionally,
still there is no regret or disturbance of inner peace.
Having in mind only compassion and empathy for the deluded ones
who are suffering in confusion and far away from being at ease.

Comments:

Just as Buddha taught that following or reversing the sequence of twelve conditional origination would lead to entanglement or liberation, in daily life if one can purify ones mind through Dharma practices and services, observe the causal conditions of matters, and act in accordance with compassion and tolerance, then one would enjoy peace and ease for long. Even when one encounters unjust or unfortunate circumstances, one who understands the above and has kept up with life accordingly would pass through difficulties with serenity, transcend mental torture of incessant preoccupation, and feels pity and sorry for those who are committing irrational and violent acts because they are still swirling in confusion and delusion. Life is pitifully transient, and yet there is still no time in sight when such persons would understand the proper way of life, change their behaviors, and then enjoy peace and harmony.


Written in Chinese: September 16, 1998
Translated: August 18, 1999
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Even Pavement along the Reasonable Path]