往生咒符
Rebirth in Pureland Mantra Sheet

20070129

簡繁轉換 - 繁體


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Monday, January 29, 2007 1:58 PM
Subject: Rebirth in Pureland Mantra Sheet

We had been distributing a mantra sheet that contains both the Rebirth in Pureland Mantra and the Jie Yuan Zhou, Resolving Karmic Debts Mantra. It was originally made from a wooden block carving. Nevertheless, the arrangement of the mantra wheels in the Rebirth in Pureland Mantra there, was not in accordance with the normal procedure of Tantra. Under my guidance a disciple in China had redesigned the Rebirth in Pureland Mantra sheet in a jpg file. As he attempted to do this he had some inspirational dream
and soon afterwards found the tool to do the work. The inspiration report was sent to all of you earlier this evening. Now the resulting file is attached for all to share.
我們一直在流通含概往生咒及解冤咒的聖符。這原本是從一個木刻印出的。不過那往生咒輪的排列並不是依照密續的正常排列法。在我的指導下,一位在大陸的弟子將此往生咒符重新以圖檔製作出來。在他想製作此圖時,他得了個感應夢並且很快的找到製作的工具。那感應夢已在今晚稍早前就傳給大家了。現在將此完成圖檔附呈和大家分享。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂



Rebirth in Pureland

Rebirth in Pureland Mantra Sheet


Detong,
茶桶,

Tell Chang Wang that he wrote it well.
告訴昌旺他寫得很好。

When we do works for Dharma with pure Bodhicitta, Buddhas bless and guide us in many ways. The inspiration dream and subsequent solution are all due to such blessings.
當我們以純淨的菩提心來做法務,諸佛就會以種種方式來加持並指引我們。這個感應的夢及隨之而來的結果就是來自於這種加持。

This email is Bcc to all on my list so people can share the inspiration story.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人,這樣大家就可以分享這個感應的故事。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: Detong
Sent: Sunday, January 28, 2007 7:23 PM
To: 林鈺堂
Subject: Fw: 字全部由右向左排列

----- Original Message -----
From: changwang wu
To: Detong
Sent: Monday, January 29, 2007 11:07 AM
Subject: Re: 字全部由右向左排列

頂禮上師:

在我做這個往生咒的圖片的時候,有一個很小的故事,我只是在和茶桶師兄閒聊的時候說了一下,但是茶桶師兄鼓勵我說出來,讓大家分享一下,以能體會到佛菩薩的加持。我本來是不太想說,因為這本來算不了是一件事情,但是想到如果真的能增加一點大家的信心的話,也算是有點意義。

是這樣的:因為我總是覺得我的業障很重,所以看到師父發來的那二個咒(解冤咒和往生咒)的時候,覺得對我應是很有用(我想做一些燒給冤親債主以及祖先)。當時就把這個想法給茶桶師兄說了一下,經茶桶師兄請示過師父以後,我就開始去找相關的軟體。但是像這樣的印章(往生咒那個)都沒有能做出來的,而且我也跑到做印章的店裏去問了。都說不好做。這樣的話,我就覺得不好回這個話,因為之前也和茶桶師兄說過很好做之類的話。這樣一晃幾天過去了,我心裏急的不得了。在網上找了好幾天也沒有結果。心裏很灰。結果有一天,有做了一個夢:我從外面回來,看到床上鋪了一床新被子,很是華麗。被面是黃色的緞子,上面還有花紋。好像還有字,但是沒有看清是什麼字。我就問我內人,她說是從臺灣寄來的,一共四床。我就想,怎麼會有這樣的事呢?後來就醒了。我想了一下,就覺得這個往生咒的圖檔應是能做的出,因為加上前面我做的二個印章:師父的手澤:南無阿彌陀佛、嗡媽尼悲咪吽和這二個(解冤咒和往生咒)一共剛好是四個。所以我覺得能做的出,就又在網上找一些相關的教程。結果很快就做出來了。

雖然做這個印的圖像沒有什麼功德。但是就像茶桶師兄說的如果真的對像法上的事很用心的話,佛菩薩一定會加持的。以上就是對這個事情的彙報。


                     弟子
                     昌旺 敬叩
                     2007/01/29


[Home][Back to list][Chinese and English versions in One]